เรียนไปพักนึงเริ่มริอ่านเอามาลงบล็อกสอนซะเลย ^______^

จำไปใช้ดูก็ได้ น่ารักดีนะเราว่า

ข้อมูลส่วนไหนที่ผิดพลาดไปก็ขอภัยมา ณ ที่นี้ด้วยเจ้าค่ะ >  <

 

おはようございます。 สวัสดีตอนเช้า

(โอะฮะโย โกซะอิมัส)

 ถ้าพูดกับเพื่อนก็"โอะฮะโย"เฉยๆก็ได้ ^^

 

こんちは。สวัสดีตอนกลางวัน

(คนนิจิวะ)

 

こんばんは。สวัสดีตอนเย็น

(คมบังวะ) 

 

おやすみなさい。ราตรีสวัสดิ์/ฝันดีนะ

(โอยาซึมินะไซ)

หรือจะ"โอยาซึมิ"ก็ได้

 

がんばってください。พยายามเข้านะจ๊ะ

(กัมบัตเตะคุดะไซ)

จะให้น่ารักๆก็"กัมบัตเตะเนะ" ให้อารมณ์ประมาณว่า"สู้ๆนะจ๊ะ"

 

さようなら。ลาก่อน

(ซาโยนะระ)

ถ้าเด็กๆพูดกันก็ใช้คำว่า"อาบาโย" เคยเห็นในการ์ตูนนะ

 

 

จ่อไปเป็นคำสรรพนามเอาไว้เรียกกันนะคะ > <

みんなさん   (มินนะซัง)    แปลว่า ทุกคน (อันนี้จะเห็นในหนังบ่อย) ความหมายจะเป็นประมาณว่า

                                       หมายถึงใครก็ตามที่ยืนอยู่ ณ ที่นั้น เลวเยกแล้วขี้เกียจไล่ชื่อ

                                       ทีละคนก็เหมาเลย "มินนะซางงง"

わたし (วาตาชิ)              แปลว่า ฉัน มันเหมือนภาษาไทยนะตรงที่มีคำเรียกตัวเองกับคนอื่นเยอะมาก

                                      อย่างผู้ชายบางทีก็ใช้"โบขุ"แทนตัวเอง ก็แมนไปอีกแบบ ส่วนผู้หญิงบางที

                                      ก็เรียกตัวเอง"อะตาชิ" แล้วก็มีภาษาระดับพ่อขุนรามฯ "โอเระ" กับ "โอมะเอะ"

                                      มันเป็นความหมายไม่สุภาพนะแต่อาจารย์ญี่ปุ่นบอกว่าผู้ชายญี่ปุ่นเขาเอาไว้

                                      เรียกกะแฟน(!!) แล้วก็ยังมีคำว่า"อังตะ"ที่แปลว่า "แก" ส่วน"คิมิ"ก็แปลว่า"นาย"

                                      หรือ"เธอ" อันนี้ไว้ใช้เรียกเพื่อนที่สนิทกันมากหน่อย

せんぱい (เซมไป)           แปลว่า รุ่นพี่ ใช้เรียกรุ่นพี่ในโรงเรียนเดียวกัน หรือคนทีทำงานมาก่อน

                                     ใช้ต่อท้ายชื่อคนที่จะเรียกก็ได้นะ เช่น"คิโมจิเซมไป" = "รุ่นพี่คิโมจิ"

せんせい (เซนเซ)            แปลว่า อาจารย์ ใช้ต่อท้ายชื่ออาจารย์ก็ได้เหมือนกันหรือจะเรียกอาจารย์เฉยๆก็ได้

                                     คนญี่ปุ่นบอกว่าเอาไว้ใช้เรียกหมอด้วย

おかあさん (โอก้าซัง)      แปลว่า คุณแม่ ลองเอาไปเรียกท่านดูละกัน

おとうさん (โอโต้ซัง       แปลว่า คุณพ่อ

おにいさん (โอนี่ซัง)        แปลว่า พี่ชาย แนะนำนิดนึงค่ะ ไม่ใชเรียกเฉพาะพี่เราเท่านั้นนะ พี่ผู้ชายที่แก่กว่า

                                    แล้วสนิทกันก็เรียกได้ ให้ดูน่ารักหน่อยก็เปลี่ยน"ซัง"เป็น"จัง" >> "โอนี่จางงงง> <"

おねえさん (โอเน่ซัง)      แปลว่า พี่สาว การใช้ก็เหมือนคำว่าพี่ชายทุกอย่างแหละ

おとうと (โอโต้โตะ)       แปลว่า น้องชายไม่ค่อนิยมใส่"ซัง"กันนะ เคยเก็นแต่"โอโต้โตะจัง"

いもうと (อิโม้โตะ)         แปลว่า น้องสาว ใช้เหมือนคำว่าน้องชาย

かわいい (คาวาอี้)           แปลว่า น่ารัก คำนี้เจอบ่อย ยิ่งที่ลากเสียง"อี้"ยาวๆละก็นะไปดูตามคอนเสิร์ตญี่ปุ่นเลย

สุดท้ายละค่ะวิธีบอกรักเป็นภาษาญีปุ่น ^^ อิอิ อันนี้หลายคนสนใจละสิ

あいしてる (ไอชิเตะรุ) ใส่"โยะ"ข้างหลังจะให้ความรู้สึกคล้ายๆแบบว่า"รักนะ"

だいすき (ไดซึกิ) อันนี้ความหมายจริงๆคือ"ชอบมากๆเลย"/"ชอบที่สุดเลย" จะเพิ่มหางเสียงเป็น"ไดซึกิดะโยะ"ก็ได้

 

แล้วจะมาอัพใหม่นะเจ้าค่ะ

ปล.

"ทำไมถึงชอบภาษาญี่ปุ่นล่ะ?"

"ก็เพราะคนที่ไม่รู้จะฟังไม่เข้าใจน่ะสิ แล้วมันก็เท่ดีด้วย"

"เอ๋?"

"ก็เราจะได้คุยกันแบบส่วนตัวทั้งที่คนยืนอยู่เยอะแยะไง^0^ เพราะไม่มีใครฟังออก"

"อ๋อ...อื้มๆ น่าคิดนะ"

Comment

Comment:

Tweet

อะริกะโตะโกะไซมัส เซนเซ  หรือ  เซมไปดี 555^^

#86 By คูโระ คุง (49.237.37.24) on 2015-10-23 00:09

#85 By (64.233.173.178|171.100.64.132, 64.233.173.178) on 2015-09-14 17:56

ありがとう ขอบคุณนะคะวันนี้ได้ความรู้มาเยอะเลยละคะ

#84 By (171.5.178.56|171.5.178.56) on 2015-08-22 12:12

#83 By (27.55.89.26|10.2.18.197, 27.55.89.26) on 2015-08-20 12:32

#81 By (1.46.74.222|1.46.74.222) on 2015-08-08 23:24

#82 By (1.46.74.222|1.46.74.222) on 2015-08-08 23:24

#80 By (27.55.218.92|27.55.218.92) on 2015-08-08 19:53

#79 By (27.55.214.51|27.55.214.51) on 2015-03-11 15:19

big smile big smile big smile big smile

#78 By (180.183.129.200|180.183.129.200) on 2015-02-03 21:02

big smile big smile big smile big smile

#77 By (180.183.129.200|180.183.129.200) on 2015-02-03 21:02

#76 By (1.46.167.242|1.46.167.242) on 2015-01-21 23:02

#75 By (171.4.221.33|171.4.221.33) on 2014-11-24 21:43

#74 By ดาว (125.24.95.21|125.24.95.21) on 2014-09-23 20:07

#73 By ที่รัก (110.169.158.193|110.169.158.193) on 2014-08-07 10:31

angry smile wink embarrassed question open-mounthed smile open-mounthed smile big smile angry smile double wink

#72 By (125.25.43.157|125.25.43.157) on 2014-07-22 09:38

#71 By น้ำหวาน (101.51.131.62|101.51.131.62) on 2014-06-02 21:41

คาวาอิ๋

#70 By (125.25.92.131|125.25.92.131) on 2014-06-02 14:01

ไดซึกิ 

#69 By (125.25.92.131|125.25.92.131) on 2014-06-02 14:01

 

#68 By (125.25.92.131|125.25.92.131) on 2014-06-02 13:59

tongue embarrassed embarrassed question tongue angry smile open-mounthed smile open-mounthed smile double wink big smile confused smile

#67 By (223.207.77.150|223.207.77.150) on 2014-05-08 19:49

เยี่ยมชม facebook.com บนโทรศัพท์มือถือของคุณ
รับ Facebook สำหรับมือถือ
ลงทะเบียน
สมัครฟรี ไม่เสียค่าใช้จ่าย
นามสกุล
อีเมล์ของคุณ
ป้อนอีเมลอีกครั้ง
รหัสผ่านใหม่
วันเกิด
ทำไมฉันต้องระบุวันเกิดด้วย
เพศหญิงเพศชาย
ในการคลิก ลงทะเบียembarrassed angry smile sad smile confused smile open-mounthed smile confused smile sad smile

#66 By (223.207.77.150|223.207.77.150) on 2014-05-08 19:48

๑. บริบทโรงเรียนเทศบาลปลูกปัญญา ในพระอุปถัมภ์ฯ
๒. คุณลักษณะที่บ่งบอกถึงความเป็นลูกพระมงกุฎ
๓. บุคลิกภาพที่บ่งบอกความเป็นลูกพระมงกุฎ
- ด้านการแต่งกาย
- ด้านการพูดจา ( มนุษย์สัมพันธ์ )
- ด้านมารยาท
๔. ร่วมร้องเพลงลูกพระมงกุฎ ( โดยแต่ละกลุ่มนำเพลงมาถอดแบบเรียน )พร้อมนำเสนอ
๑๒.๐๐ – ๑๓.๐๐ น. พักรับประทานอาหารเที่ยง
๑๓.๐๐ – ๑๓.๓๐ น. สันทนาการโดยนักเรียนพี่เลี้ยง (ชั้นม.๕-๖)

#65 By (223.207.77.150|223.207.77.150) on 2014-05-08 19:47

#64 By (223.207.77.150|223.207.77.150) on 2014-05-08 19:47

ทัก

#63 By (223.207.77.150|223.207.77.150) on 2014-05-08 19:46

cry

#62 By (223.207.77.150|223.207.77.150) on 2014-05-08 19:46

question

#61 By (223.207.77.150|223.207.77.150) on 2014-05-08 19:46

ไดโจบุ แปลว่า ไม่เป็นไรค่ะ ไดโจบุกัมบัตเตะเนะ !!

#60 By 112 (223.204.249.225|223.204.249.225) on 2014-04-11 01:10

ได้เรียนรู้และชอบมากเลยค่ะbig smile confused smile open-mounthed smile

#59 By เน (101.51.32.170|101.51.32.170) on 2014-04-06 13:44

แก้วตา

#58 By (101.51.5.33|101.51.5.33) on 2014-04-02 18:16

"ทำไมถึงชอบภาษาญี่ปุ่นล่ะ?"
ตอบ... เพราะชอบดูการ์ตูน ญี่ปุ่น แบบภาคญี่ปุ่น ถึงแม้จะมีซับไทยก็ตาม แต่เราเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น ไว้ มันน่าจะดีกว่าเพืออนาคต เข้าสู่ อาเซี่ยน ( A E C ) เราจะได้ใช้กัน สำหรับวันนี้ どうもありがとうございました อะริกะโตะ โกะไซอิมัส

#57 By TEN (118.173.124.51) on 2013-07-21 15:54

ชอบมากๆขอบคุณมากๆนะค้า ><~open-mounthed smile

#56 By ทรายเก็ต (103.7.57.18|125.24.51.183) on 2013-06-24 22:39

ขอบคุณนะคะ  ได้อะไรเยอะเลย big smile

#55 By ฝนปรอย~* on 2013-03-19 18:25

ตัวหนังสือดูไม่รู้เรื่องsad smile sad smile

#54 By Yu (103.7.57.18|58.9.181.190) on 2013-03-17 22:25

แนะนำเวปไซด์สอนภาษาญี่ปุ่นฟรีคะ http://www.jatschool.com

#53 By jat (103.7.57.18|180.183.102.174) on 2013-03-01 12:14

ขอบคุนครับ

#52 By divicezer sky (103.7.57.18|115.67.6.42) on 2012-11-30 21:47

#51 By Supatta1989@gmail.com (103.7.57.18|27.55.6.162) on 2012-10-24 12:51

#50 By Supatta1989@gmail.com (103.7.57.18|27.55.6.162) on 2012-10-24 12:48

น่ารักจังภาษาญี่ปุ่นนี้surprised smile

#49 By nalita (103.7.57.18|180.183.73.41) on 2012-07-18 18:23

#48 By KiDiZeeD (103.7.57.18|182.53.145.253) on 2012-06-10 11:51

ありがとう

#47 By Ninyo~ (103.7.57.18|101.109.32.140) on 2012-06-03 07:17

僕と 結婚してくれ。 question

#46 By 春綛 (103.7.57.18|110.171.24.42) on 2012-06-01 12:23

ขอบคุณมากค่ะ

#45 By Darklord-Veg@s on 2012-05-13 18:03

น่าจะมีภาษโรมันจินะคะ^^

#44 By แจม (103.7.57.18|171.7.210.27) on 2012-05-02 12:40

ไดโจบุ แปลว่า ไม่เป็นไรครับ^___^

#43 By Sasuhaku Neku on 2012-03-30 12:16

สุโค่ย... !! ><'
confused smile cry

#42 By CherLoveTMTP (223.206.48.211) on 2012-01-10 09:15

โซโอะโมว แปลว่าอะไรครับ

#41 By Aotto (110.171.151.118) on 2011-12-27 18:41

ขอบคุณ จข.บล็อกนะคะ กำลังหัดเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตัวเอง ^^ จะพยายามมากๆค่ะ

#40 By Lazy_Sone on 2011-11-07 15:03

ขอเป็นประโยคได้บ้างมั้ย ประโยคข้างต้นดังกล่าวง่ายไปค่ะ

#39 By boonruenkay (203.170.225.149) on 2011-08-14 19:31

ใจจ้ะ

#38 By Mekimono on 2011-06-17 14:03

big smile

#37 By คิดเหมือนกานเรย อยากมีแฟนพูดญี่ปุ่นได้จัง จาได้นินทาคนข้างๆ เวลาไปเที่ยว ^^ (113.53.54.125) on 2011-06-04 01:13